Visualizzazione post con etichetta trends. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta trends. Mostra tutti i post

21 novembre 2011

Winter in blue

[English version]


Blue lake flower brooch or fascinator by Etherealflowers



E finalmente forse ci siamo! L'Inverno ha davvero esitato ad arrivare quest'anno e ormai mi immaginavo già di dover riporre i miei maglioni e sciarpe nuovamente nel baule... ma eccolo!

L'aria è fresca e tersa e si inizia a sentire odor di neve dalle montagne.


Anche la moda sembra andare di pari passo con questo clima e infatti, le ultime tendenze moda, gridano solo una cosa:

Blue – Blu – Azul – Bleu – Blau!





Blue on Blue – 60s dress by FabDant1


Un colore vivido, pieno di vita e incredibilmente elegante (soprattutto nella tonalità blu oltremare).

Negli anni '60 questo, e altri allegri colori, la facevano da padrone nelle collezioni donna; ovviamente ogni signora che si rispetti, doveva avere anche gli accessori in coordinato!

Dalle scarpe alla borsetta, dal cappellino ai guanti ^___^



Blue earrings by CloudNumberNine


Oggi per fortuna, c'è più libertà di scelta e anzi, consiglio proprio a chi volesse provare questo colore, di staccare il tutto con accessori sobri e quasi anonimi... basta già il colore a farsi notare! ^_^


Le tonalità di blu che vedrete di più nei negozi saranno:

blu oltremare, blue cobalto e blue di prussia.

Consiglio: se volete osare,comprate un cappottino in stile 60s nel colore blu oltremare... successo assicurato!




Cobalt blue lampwork beads set by angelasermoneta


Se invece non vi sentite così temerarie, via libera agli accessori: un bel paio di scarpette blu vi porteranno ovunque ^__^


Scritto da AliceCloset

Pubblicato da lefolliedimarzia




4 ottobre 2011

Tendenze moda A/I 2011 - COLORE E COLORE!


Abito in seta a motivi geometrici di Nivule

Alzi la mano chi è rimasta piacevolmente sconvolta dai trends di questo autunno/inverno alle porte!

Una sicuramente sono io! Le sfilate e le varie collezioni presentate hanno portato alla luce una miriade di colori, cosa assai strana, visto che negli ultimi anni c’è sempre stato un certo rigore nel scegliere le “palette” per la stagione fredda.




Borsa in pelle di Homemadebags


Ero già abituata a vedere nero, marrone, grigio in tutte le sue tonalità, blu scuro, ecc…

Ed invece ecco la sorpresa di quest’anno! Forse dovuta al fatto che la crisi economica è oramai imperante ovunque, la moda ha voluto farci quasi un regalo dandoci la possibilità di rallegrare i nostri guardaroba invernali.

E ovviamente noi dell'EtsyItaliaTeam non potevamo essere da meno!



Sciarpa arricciata in rosso e viola di Callmemimì


I colori più di tendenza saranno:

- i turchesi e tutte le tonalità del blu oltremare e blu elettrico

- gli arancioni: dai più fosforescenti a quelli più bruciati e cupi

- i gialli ocra e il “mostarda” ormai da anni famosissimo su Etsy

- rosso fuoco

- viola in tutte le tonalità più accese

- verde smeraldo e verde pavone



Cappotto 70s Style di EleonoraEsposito


Ovviamente fare un’accozzaglia di colori non è mai consigliato,ma visto che la moda è anche divertimento e gioco, perché non accostare 2 o 3 colori insieme?

Come potete vedere dalle foto, il risultato è a dir poco strabiliante!

E voi? Quale sarà il vostro colore per questo Autunno/Inverno 2011?

Sbizzarritevi e fateci sapere ^__^





Scritto da AliceCloset
Tradotto da Lazyfish



29 marzo 2011

Fashion Fascist and Fashion Victim

[Versione italiana]

A friend of mine recently told me that we Italian and French people are considered fashion-fascists. And that's probably true. At least, we like to judge a lot. By my side, I like very much the British Isles' and American tastefulness. I really appreciate - I'm not joking - all the pink hearts, blooming gardens, colorful stripes, swallow and bird related, obsessive design.
I like the complete lack of rules in color matching - that nonetheless gives good results. Moreover, I've always loved bows, weaving embroidery and lace, although we use them in a slightly different way.


AliceCouture


I even start understanding what knitted coasters and teapot cozies are for. Nonetheless, everything I like, I like it because it remains exotic to me, I guess.
Back to our "fashion-fascism"... As the bon mot which sees us associated with spaghetti and pizza, the myth following which Italians are fashion victims is a Boogeyman you can use against your children when they don't want to dress up: “If you don't wear immediately this checked skirt, Armani will come and bring you away!”.


HomemadeBags


For instance, in Italy women are generally wrapped in mortifying black-down jackets, more similar to a duvet than to the Penneys/Primark cheap fancy coats I've seen here around and in London. I'm very envious of your basic wearing.
They also wear tennis shoes more often, anonymous boots or ballerinas rather than stiletto heels, that here are a must - and not only for hanging out at night.
In Italy, again, I see a lot of very short haircuts, the ones that the hair stylist sells you as "easy manageable", while the truth is that he doesn't know what he is doing. Here instead, I've rarely seen a girl without a fine hair head.


Nivule


So, as foreigner, I probably can't see the greater picture.
Is all this talk about fashion our fault?

By Elettrarossa


28 febbraio 2011

Fascisti della Moda e Vittime della Moda

[English version]

Recentemente, un'amica mi ha detto che noi Italiani e Francesi siamo considerati i "fascisti della moda". Ed e' probabilmente vero. Quantomeno, ci piace molto giudicare. Per quanto mi riguarda, trovo davvero gradevole il buon gusto delle Isole Britanniche e americano.
Apprezzo – e non sto scherzando – l'ossessivo design di cuoricini rosa, giardini in fiore, strisce coloratissime, rondini ed uccellini di varia specie. Mi piace la completa mancanza di regole nell'accostamento dei colori – che nonostante tutto da' buoni risultati.
Inoltre, ho sempre amato fiocchi, trine, ricami e pizzi, anche se noi li usiamo in un modo leggermente diverso.


EleonoraEsposito


Ho perfino cominciato a capire a cosa servano i sottobicchieri e i copriteiera fatti a maglia.
Ciononostante, immagino che queste cose mi piacciano perché, per me, restano abbastanza esotiche.
Torniamo ora al nostro "fashion-fascismo"...Come il bon mot che ci vede associati a spaghetti e pizza, il mito secondo cui gli Italiani sono vittime della moda e' giusto un Babau che potete usare contro i vostri bambini quando non vogliono vestirsi: "Se non ti metti subito questa gonna a quadretti, viene Armani e ti porta via!"
Tanto per spiegarsi, in Italia le donne sono generalmente avvolte in mortificanti piumini neri più simili a una coperta che ai cappotti di Pennyes/Primark economici ma ricercati che ho visto qui e a Londra. Sono davvero invidiosa del vostro abbigliamento di base.


PassionStudioPH


Le donne italiane indossano anche più spesso scarpe da ginnastica, stivali qualsiasi o ballerine invece dei tacchi a spillo - che qui sono d'obbligo, e non solo per andare in giro la sera.
In Italia, ancora, vedo molti tagli di capelli cortissimi, quelli che il parrucchiere ti vende come "facili da gestire", mentre la verità e' che non ha idea di cosa stia facendo. Qui, ho raramente visto una ragazza senza la sua folta e curata capigliatura.


Verityunmondoaparte


E' quindi possibile che, da straniera, mi sfugga il quadro generale.
Tutto questo parlare di moda è forse colpa nostra?

By Elettrarossa


18 febbraio 2011

Honeysuckle honey color

Are you waiting for Spring? I say yes! Well, Spring is coming and brings new fresh, bright colors, sun, gardening, weddings, celebrations and spring cleaning.
Do you not have a garden? Create a terrarium in a glass dome!
This is the year of the Rabbit in the Chinese calendar, so rabbits will be with us on Etsy for a while, with honey bees, woodland and sea creatures.

State aspettando la primavera? Io dico di sì! Bene, la primavera sta arrivando e porta nuovi colori luminosi, il sole, il giardinaggio, matrimoni, feste e pulizie di primavera.
Non avete un giardino? Create un terrario in un contenitore di vetro!
Questo è l'anno del coniglio secondo il calendario cinese, così i conigli saranno con noi su Etsy per un po', insieme alle api e alle creature del bosco e del mare.



Scacco alle Regine


Colors Colori
neutral and bright palettes – colori neutri e luminosi
pink - rosa
turquoise - turchese
yellow - giallo
avocado – verde avocado
peach - pesca
orange – arancione

Each year Pantone Color Institute® chooses a color and Honeysuckle is the Pantone Color of the Year for 2011. Honeysuckle is a color of courage, life, energy and in times of stress this is the color that we all need.
Pantone has released also the others colors for Spring 2011.

Ogni anno il Pantone Color Institute® sceglie un colore e il rosso caprifoglio è stato scelto come Colore dell'anno 2011. E' un colore che indica coraggio, vita, energia e in questi tempi di crisi è il colore di cui noi tutti abbiamo bisogno.
Pantone ha anche pubblicato gli altri colori Primavera 2011


Eleonora Esposito


March's birthstone – Pietra del mese
Aquamarine Acquamarina
March's astrological signs – Segni astrologici
Pisces and Aries Pesci e Ariete

Dates to keep in mind – Date da ricordare
March 5: Carnival 5 marzo: Carnevale
March 8: Mardi Gras8 marzo: Martedì Grasso
March 17: The Unification of Italy day - 17 marzo: Festa dei 150 dell'Unità D'Italia
March 17: St Patrick's Day17 marzo: San Patrizio
March 20: Spring equinox20 marzo: equinozio di primavera
March 21-25: Etsy's Euro Week- stay tuned! – 21-25 marzo: Settimana Europea su Etsy- occhio alle notizie che usciranno!
April 1: April Fools1 aprile: Pesce d'Aprile
April 24: Easter 24 aprile: Pasqua
May 8: Mother's day8 maggio: festa della mamma


Fiore Jewellery


Some info come from – Alcune informazioni vengono dallo Storque

"For more information about Pantone LLC and PANTONE® Products, visit www.pantone.com."

A cura di MairiTales

21 gennaio 2011

Valentine's Day Origins & February trends

[ENG] The Valentine's day was once a religious celebration which, like many others, got to replace a pagan festivity, the “Lupercalia”, the day of the year (15th of February) during which purification rites would take place to celebrate and favour the incoming fertility of springtime. Among the rites there was one which was highly despised by Christians: it was a kind of lottery where the names of the maidens were put in a bowl and picked by the young men. These couples would love each other during the festivities time or, other sources says, for one full year, until the next Lupercalia, when another lottery would take place.
We could cynically think that the first Christian authorities picked St. Valentine arbitrarily among other saints because he was executed on the 14th of February and created the legends around him to try to replace such rites and drive that primal kind of “love” linked to fertility and season rhythms towards a “purer” one (or better, a more suitable one for their religion).

[ITA] La festa di San Valentino un tempo era una celebrazione religiosa che, come moltre altre, rimpiazzava una festività pagana, chiamata Lupercalia, che era il giorno dell’anno (il 15 febbraio) durante il quale si eseguivano riti di purificazione per celebrare e favorire la fertilità portata dalla primavera. Tra i riti ce n’era uno che era altamente sgradito ai Cristiani: era una sorta di lotteria dove i nomi delle fanciulle venivano messi in un recipiente ed estratti a sorte dai giovani uomini. Queste coppie si sarebbero amate per il tempo dei festeggiamenti o, secondo altre fonti, per un anno intero fino ai successivi Lupercalia, quando un’altra lotteria avrebbe avuto luogo.
Potremmo cinicamente pensare che le prime autorità cristiane scelsero San Valentino arbitrariamente tra altri santi perché fu giustiziato proprio il 14 di febbraio e crearono le leggende su di lui per tentare di rimpiazzare tali riti e portare quella primitiva tipologia di “amore” connessa alla fertilità e ai ritmi stagionali verso uno più “puro” (o meglio, uno più adatto alla loro religione).



[ENG] After 1600 years the line between history and legend is too thin; the legends about this man, Valentine from Interamna (ancient name for Terni) are many, and every one about love. What we know for sure is that Valentine (born in Interamna Nahars, a.D. ~176 – dead in Rome, 14th February 273) was the Terni’s bishop and a Christian martyr, as he died because he refused to renounce his faith and become a pagan. He was flogged and beheaded by the order of Emperor Aurelian, who was continuing the Christians’ persecution started by his predecessor, Claudio II.
And what about the legends? One tells he married a dying Christian woman to his beloved roman (and pagan) centurion, against the will of the bride’s family; their love was so strong, the bishop had pity and agreed. Once Valentine pronounced them married, they both slipped into a peaceful sleep, which became death: they were together for eternity.

[ITA] Dopo 1600 anni la linea tra storia e leggenda è troppo sottile; le leggende su questo uomo, Valentino da Interamna (antico nome di Terni) sono molte e tutte riguardano l’amore. Quel che sappiamo di certo è che Valentino (Interamna Nahars c.ca 176, - Roma, 14 febbraio 273) fu il vescovo di Terni e un martire cristiano, che morì perché rifiutò di abiurare la sua fede per divenire un pagano. Fu flagellato e decapitato per ordine dell’Imperatore Aureliano, il quale proseguiva la persecuzione dei cristiani iniziata dal suo predecessore Claudio II.
E le leggende? In una si narra che celebrò il matrimonio tra una donna cristiana morente e il suo amato che era un centurione romano, pagano, contro la volontà della famiglia di lei; il loro amore era così forte che il vescovo ebbe pietà e acconsentì. Una volta che Valentino li dichiarò marito e moglie, entrambi scivolarono in un sonno sereno, che scivolò nella morte: erano insieme per l’eternità.



[ENG] Another legend tells how he, while prisoner of a roman family, would grow attached to the blind daughter and make the miracle to give her back her sight. Then, when he was brought to be killed, he would send her a goodbye message ending with “from your Valentine” - which might be the origin of the love letters known nowadays as “valentines”.
What about today, in the town where Valentine's remains lie? Every year hundreds of couples from the neighborhood and from all over Italy (and sometimes from abroad too) gather in Terni, in St. Valentine's church, for the “Feast of the Promise”, during which they make their promise of eternal love in the presence of the Saint's relics, and get blessed by the Bishop.
It's nice to believe that Valentine will protect them and make their love last and be strong against any trouble.

[ITA] Un’altra leggenda racconta come Valentino, mentre era prigioniero di una famiglia romana, si affezionò alla figlia cieca e fece il miracolo di ridarle la vista. Quando fu prelevato per essere giustiziato, inviò alla fanciulla un messaggio di addio che terminava con le parole “dal vostro Valentino” - che potrebbe essere l’origine delle lettere d’amore conosciute al giorno d’oggi come “valentine”.
E cosa accade oggi, nella cittadina dove giacciono i resti di Valentino? Ogni anno centinaia di coppie dal circondario e da tutta Italia (e qualche volta anche dall’estero) si riuniscono a Terni, nella Basilica di San Valentino, per la “Festa della Promessa”, durante la quale si promettono amore eterno davanti alle reliquie del santo e vengono benedetti dal vescovo.
È bello pensare che Valentino li proteggerà e renderà il loro amore duraturo e forte contro ogni impervietà.


Written by / Scritto da: EtherealFlowers
English version reviewed by / Versione inglese rivista e corretta da: Tirabaralla
Sources / Fonti: Wikipedia, others
Remember to check the EIT Valentine’s Day gift guide / Ricorda di sfogliare il nostro Catalogo di San Valentino!

Trends from the Storque – Tendenze dallo Storque
~ February's birthstone - Pietra del mese di febbraio: 
 Amethyst - Ametista
~ February's astrological signs - Segni zodiacali di febbraio:
Aquarius and Pisces  – Acquario e Pesci
~ The Chinese (Lunar) New Year for 2011 begins in February and it is the year of the Rabbit  – Il Nuovo Anno (lunare) Cinese inizia a febbraio 2011 e sarà l'anno del Coniglio
~ February colorscolori di febbraio:
. pink - rosa
. turquoise - turchese
. yellow - giallo
. avocado – verde avocado
. peach - pesca
. orange - arancione
. earth tones – toni della terra
. neutral palettes – colori neutri
. rust - ruggine
. deep green – verde scuro
. brown - marrone

12 gennaio 2011

Be my Valentine!


It's almost here!

The holidays are gone and in about a month it's going to be the lovers' holiday.

To be honest, I'm not too keen on this holiday… but it's almost impossible not to notice the shops and their windows filled with hearts! So I thought to prepare a look for all the chic girls out there who that day, February 14th, are going to be cute, chic and beautiful!


Obviously, let's start with a dress: vintage, of course!

Vintage is becoming more easily available here in Italy and to celebrate the most romantic holiday of the year, a sexy sheath dress is exactly what you need.


Sparkling red ring by VeraCreations


And then, some jewelry: red and sparkly is a must! But be careful: statement jewelry requires a perfect manicure and, for this occasion, a red shiny nail polish in the same shade ^__^

You don't need a ring necessarily, a necklace or earrings are great too, just choose a very bold one.

And remember what Audrey Hepburn said in "Breakfast at Tiffany's": wearing diamonds before your forties is so tacky. So choose costume jewelry instead (Coco Chanel loved it so much).


Red felt hat by Satyrikonlab

And then, the hat: the one you see here is made with felt (it's cold in February) and it reminds the '20 -'30.

Pink Soft leather clutch by LunaBluandCo

Finally, the handbag! My choice is this clutch in a soft powder pink (you don't need to wear only red!), with flower embellishments. It's small, but for one day, you can live without carrying your whole world inside your purse. A piece of advice: lipstick, an embroidered handkerchief, your ID and some money, of course!


Now you're all ready and sparkly for your Valentine.

Happy St. Valentine, girls!

^___^





Written by AliceCloset

Translated by Paunnet


26 dicembre 2010

Twelve nights from Christmas

6th of January is near and the star is her, riding a broom, with a bag on her back, patched clothes, smiling or unsettling, hanging or on a pedestal, small or very large: "Befana"!
The name Befana is an alteration of the word Epiphany (apparition).
A lot of Italian villages and cities celebrate Befana's day and wait for the Old Lady and her myth, which had a large success in the past, in particular in Veneto, Tuscany and Lazio countries. As yesterday, nowadays Befana brings as a gift: sweets, dried and fresh fruit, toys, mainly dolls (for example the pigotte dolls, stuffed with fabric and rags) but she leaves to bad children only stockings full of coal.


Tirabaralla


Il 6 gennaio è vicino e le protagoniste sono sempre loro, a cavallo di una scopa, con un sacco sulle spalle, vestiti rattoppati, sorridenti o un po' inquietanti, appese o sorrette da piedistalli, piccolissime o grandi quanto una persona: le Befane!
Il nome Befana è un'alterazione del termine Epifania (manifestazione).
Sono tantissimi i paesi e le città italiane che il 6 gennaio festeggiano e attendono con trepidazione la Vecchia Signora il cui mito ha avuto, in passato, grandissimo seguito soprattutto in Veneto, Toscana e Lazio. Oggi come ieri, la Befana porta in dono dolci, frutta fresca e secca, giocattoli, in particolare bambole (un esempio per tutte, le pigotte, bambole di stoffa riempite di stracci) mentre lascia ai bambini cattivi solo calze piene di carbone.


Befana's origins go back to ancient Rome, to the Sigillaria, a feast in honour of Janus (from here the name of the first month of the year, Januarius in latin language) and Strenua. Strenua was the goddess of strength and endurance. Romans dedicated to her a temple near Colosseum and considered her as a goddes who presides over the gifts for the New Year. First gifts were simple items rich of symbolic meaning: laurel or olive branches, figs and honey, sometimes dates, as a good omen for a sweet year. Sigillaria began offering the janual, buns with wheat flour, anise and honey. Children received the sigilla (doll and animal shaped cookies) as a gift.
During the Middle Age pagan rites was replaced or included in Christian holydays and Strenua was replaced by the Befana, which remembers a witch, with her broom, magic and mystery.


Celestefrittata


Le origini del mito della Befana risalgono all'antica Roma, alle Sigillaria, feste di inizio anno in onore del dio Giano (da cui il nome del primo mese dell'anno Januarius, di Giano) e della dea Strenia. Quest'ultima era la personificazione della salute pubblica. I romani le avevano dedicato un tempio vicino al Colosseo e la consideravano come entità che presiede ai doni di capodanno (da cui il termine strenna, dono). I primi doni erano oggetti semplici ma ricchi di significato: ramoscelli di alloro o di olivo, fichi e miele, qualche volta datteri, come augurio per un nuovo anno dolce. Le Sigillaria si aprivano con l'offerta di una focaccia, la janual, contenente farina di frumento, anice e miele. I bambini ricevevano spesso in dono le sigilla, dolci a forma di bamboline e animaletti.
Nel corso del medioevo i riti pagani furono soppiantati o integrati nelle feste cristiane e la dea Strenia fu sostituita pian piano dalla Befana, che ricorda molto una strega, con tanto di scopa, magia e mistero.


As written on the Storque, January trends are the same of the past two months, with the add of Valentine's day and a curiosity: January is the month of hot tea, so go with teacups, kettles, pots, confections and tea cozy :)

Come riportato nello Storque, in linea di massima i trend del mese di gennaio sono gli stessi dei due mesi precedenti, in più c'è tutto quel che riguarda la festa di San Valentino e una curiosità: gennaio è il mese del tè caldo, quindi via libera a teiere, copriteiera, accessori a tema :)


Gufolab


January's birthstone - Pietra del mese di gennaio
garnet granato
January's astrological signs - Segni zodiacali
Capricorn and Aquarius Capricorno e Acquario
January colors Colori di gennaio
cozy neutrals - neutri
taupe – talpa
oatmeal – color corda
turquoise - turchese
aqua – verde acqua
saffron - zafferano
deep red – rosso scuro
metallics – colori metallici

By MairiTales

24 ottobre 2010

Into the mists of Etsy with a glass of wine in my hand

The November post on the Storque is full of tips and tricks about shopping for the next festivity. Get togheter a peek about the main themes:
- The southern hemisphere is heading into spring and summer, don't remove nautical items from your shop!
- November 25: Thanksgiving Day, so drive your attention to tableclothes, table and home decors, autumn/fall warm atmosphere, a lot of turkeys!
- Pumpkins and gourds, a classical theme of the autumn/fall time, this year come with the smell of wine and the mist in the orchards and vineyards, preserves and jams in glass and clay jars, cornucopias, all autumn/fall and winter colors of the nature, especially: rust, red, yellow, orange, white, all the shades of light blue, brown and green.
- In the United States there are two nationally recognized shopping holidays: Black Friday (26 november), Cyber Monday (29 november). So, pay attention on promotions and sales in the next weeks on Etsy!



Notforeat


L'articolo di novembre sullo Storque è ricco di spunti e consigli per le vendite rivolte alle prossime festività. Vediamo insieme i punti salienti:
- L'emisfero sud sta andando incontro a primavera e estate, non togliete dallo shop gli oggetti a tema marino!
- Il 25 novembre è il Thanksgiving Day, il giorno del Ringraziamento, quindi un occhio di riguardo per tovaglie, decori per la tavola e per la casa, atmosfere autunnali e calde, tacchini a volontà!
- Un classico del periodo autunnale sono le zucche, accompagnate quest'anno dal profumo del vino e dalla nebbia nei vigneti, conserve e marmellate in vasetti di vetro o argilla, cornucopie, la natura declinata nei colori autunnali e invernali, in particolare: ruggine, rosso, giallo, arancio, bianco, tutte le gradazioni del celeste, marrone e verde.
- Negli Stati Uniti ci saranno due giorni molto importanti per lo shopping delle festività: il Black Friday (26 novembre) e il Cyber Monday (29 novembre). Quindi attenzione alle promozioni e iniziative su Etsy nelle prossime settimane!




Teconlene


Directly from the Storque a useful guide about the words to put in the item descriptions and tags (also in the Treasuries), some ideas for our next creations:

Direttamente dallo Storque un'utile guida sulle parole da inserire nelle descrizioni degli oggetti e nelle tag (anche delle Treasury), tutte idee su cui basare le nostre prossime creazioni:

Gifts for – Regali per:
her - lei
him - lui
children - bambini
babies - neonati
teens - adolescenti
grandparents - nonni
hostess - ospiti
boss - capo
coworkers - colleghi
friends - amici
teachers - maestre
the gourmet – il buongustaio
pet lover – l'amante degli animali
gardener – il giardiniere
bibliophileil bibliofilo
tech lover – l'amante della tecnologia
do-it-yourselfer – l'appassionato del fai-da-te
traveler – il viaggiatore
fashionista – il modaiolo
sports fanatic – il fanatico dello sport
outdoor enthusiast – l'amante della vita all'aperto
the entertainment buff – l'amante dell'intrattenimeto (film, musica)

Type of Gift – Tipi di regali:
personalized - personalizzati
ornaments - ornamenti
advent calendars – calendari dell'Avvento
stocking stuffers – per riempire le calze
eco-friendly options – doni ecologici
gag gifts – regali buffi
home decor – decori per la casa
party decor – decori per le feste



Signoraluna


More tips from the Storque: creating sections by price to make easy for shoppers navigating on your shop and a last tip: suggest creative solutions for gift wrap and packaging, sets of personalized tags, labels and cards, calendar for the new year.
Citrine (the yellow variety of Quartz) is November's birthstone, astrological signs of this month are Scorpio and Sagittarius.

Sempre lo Storque consiglia anche di creare nel proprio shop sezioni per varie fasce di prezzo, così da facilitare la navigazione ai clienti.
Ultimo consiglio, non lasciarsi sfuggire l'occasione per proporre soluzioni creative per impacchettare i doni, set di biglietti, tag, cartoline magari personalizzate e calendari per il nuovo anno.
La pietra del mese è la citrina (la varietà gialla del quarzo), i segni zodiacali: Scorpione e Sagittario.


A cura di MairiTales

7 ottobre 2010

Etsy Moods: October Road

       
   .......
     
click on image to enlarge

1 - OOAK Origami  butterfly silk dress in bronze by nivule 110 USD
2 - Black rain Halloween decor by atelierpompadour 25 USD
3 - A bobby pin for autumn fall by etherealflowers 5 USD
4 - Unpaired japanese cotton studs by wakamesalada 12 USD
5 -  MAMEA orange canvas tote floral handbag by lunica 35 USD
6 -  Dino II by tincadesign 40 USD
7 -  ALPencil print by teconlene 22 USD

Etsy Moods are created and chosen by Paola
Etsy: lechouchou.etsy.com
Blog: http://chouchoubijoux.blogspot.com

5 ottobre 2010

Halloween secrets

October is here and we already know the Etsy trends of the month. October will run around Halloween, here some interesting info.
This is a very ancient festival, linked to the Celtic festival of Samhain (pronounced sow-an or sow-in) that means "summer's end" in Gaelic language. During the night all the fires were doused and then lit again thanks to a large Bonfire were bones of slaugthered animals burned. The border between our world and the Otherwolrd became thin, mankind and supernatural creatures may meet, walk the same paths, eat the same food supplies (the traditional trick or treat). Both harmless and harmful spirits might pass through the border, so to avoid harm, humans disguises theirselves with costumes and masks.



VisualAppeal


Ottobre è arrivato e sappiamo già come muoverci nell'ambito di Etsy. L'intero mese sarà centrato sulla festa di Halloween, approfittiamo per conoscerla meglio.
Questa festa è molto antica, affonda le sue origini nella tradizione celtica. Era conosciuta con il nome di Samhain (pron. souain o souein) che in gaelico significa "fine dell'estate": nella notte tutti i fuochi venivano spenti e riaccesi grazie a un grande falò alimentato da ossa di animali uccisi per l'occasione. Il velo tra il mondo dei vivi e quello dei morti si assottigliava, uomini e creature soprannaturali potevano incontrarsi, calpestare lo stesso suolo, mangiare gli stessi cibi, lasciati in segno di accoglienza dai vivi (da qui il tradizionale trick or treat = dolcetto o scherzetto). Gli spiriti dei morti che superavano il velo potevano essere sia benevoli che malevoli, così, per evitare di essere aggrediti dagli spiriti malevoli, i vivi indossavano maschere per ingannarli, da qui l'usanza di mascherarsi.


After the Christianization Samhain was replaced by All Saints' Day and finally named Halloween (from "All Hollows Eve) from the XV century in England.
Nowadays Halloween is very famous in the United States and in Europe, the birthplace, it is back in the last years.
Remember to lit a candle and put it on your window, it will show the way to your Ancestors, then put on a costume or a mask so harmful spirits can't touch you!



MarlysCreations


Dopo la cristianizzazione Samhain fu sostituita con la festa di Ognissanti e infine conosciuta con il nome di Halloween (da "All Hallows Eve" = vigilia di Tutti i Santi) a partire dal 1600, in Inghilterra.
Attualmente questa festa è molto sentita negli Stati Uniti mentre in Europa, la sua vera culla, sta da pochi anni riprendendo piede.
La notte di Samhain ricordate di accendere una candela e mettetela sul davanzale, indicherà la strada agli spiriti benevoli, quindi indossate una maschera e nessuno spirito malevolo potrà farvi del male!


Now some useful tips. Color trends of this month will fit Halloween: black, orange, purple, white, red and the rich, warm autumn/fall colors: rust, golden yellow, muted greens, all brown shades, bordeaux, wine.
October's birthstone: Opal; astrological signs: Libra and Scorpio.

Ora alcuni consigli molto più "terreni". I colori di moda questo mese saranno i classici di Halloween: nero, arancione, viola, bianco, rosso e i ricchi, caldi colori autunnali: ruggine, giallo oro, verde prato, tutte le sfumature del marrone, bordeaux, vinaccia.
La pietra del mese: Opale; i segni zodiacali: Bilancia e Scorpione.


A cura di MairiTales

4 ottobre 2010

Fashion trends F/W 2011 - Color,color,color!



Silk graphic dress by Nivule

Rise your hand if you've been pleasantly overwhelmed by the trends of the soon arriving fall/winter!
I've been for sure! The fashion shows and the various collections presented have given room to colors galore,which is very strange,since in the latest years there has always been a certain strictness, in choosing the palettes for the cold season.


Leather bag by Homemadebags

I was already used to see black,brown,grey in all his shades,dark blue,etc etc....
And here comes the surprise of this year :maybe due to the throughout prevailing economical crisis,fashion has almost wanted to make us a gift,giving us the chance to brighten up or winter wardrobes.

Obviously,we people of the Etsy Italia Team could not be outdone!


Ruffled pink and red scarf from Callmemimì


Most trendy colors will be:
-Turquoises and all electric or ultramarine blues
-Oranges: from the most phosphorescent to the darkest and burnt.
-Ochres and "mustard", been famous on Etsy from years on
-Fire red
-Violet in all its brightest shades
-Emerald green and peacock green

70s style coat from EleonoraEsposito

Obviously making it a jumble of colors is never advisable,but since fashion is also fun and amusement,why not to juxtapose 2 or 3 colors?
As you can see from the photos,the result is amazing to say the least!
And you?What will be your color for fall/winter 2011?
have a blast and let us know!




Written by AliceCloset
Translated by Lazyfish



19 agosto 2010

A poetic season

Autumnal equinox will occur on September the 23rd, a celebration known also as the second harvest celebration of the year or Mabon in the celtic – esoteric tradition.
It's the time of the year when the collective imaginary will be full of green, orange and bright brown shades, supernatural presences wandering in misty woods, the first fragrances of burned firewood, young wine and wet leaves, muted sounds. There will be again mushrooms, golden-yellow leaves, moss, almost naked branches, soft greys and the first announcements of the upcoming holydays, which will bring pumpkins in different shapes and colors, warm and inspiring fabrics as plaid and tartan, tribal elements and the first clothes and accessories for the cold season.
Near deep purple and bordeaux we can find the gold of the beer (remember the Oktoberfest!). Don't forget the September's birthstone: Sapphire, and the astrological signs: Virgo and Libra.




Verityunmondoaparte


Il 23 settembre cade il solstizio d'autunno, celebrato anche come la seconda festa annuale del raccolto o Mabon, nella tradizione celtico – esoterica.
E' il tempo in cui l'immaginario collettivo si riempie di sfumature verde, arancio e marrone chiaro, di presenze evanescenti che vagano in boschi brumosi, dei primi odori di legna bruciata, mosto e foglie bagnate, di suoni attutiti. Tornano i funghi, le foglie giallo oro, il muschio, i rami quasi spogli, i grigi tenui e i primi segnali delle feste in arrivo, che porteranno a loro volta con sè le zucche in ogni loro forma e declinazione, stoffe calde che richiamano i plaid e i tartan, elementi tribali e i primi vestiti e accessori adatti al freddo.
Accanto ai viola scuro e rosso bordeaux del vino troviamo l'oro della birra, che scorrerà a fiumi durante l'Oktoberfest. Da non dimenticare la pietra del mese, lo Zaffiro, e i segni zodiacali, Vergine e Bilancia.




Gufobardo


This month here you are a new list of tags and subjects from the tresuries.

Questo mese un'altra lista di tag e temi presi direttamente dalle treasury.

autumn
back to school
cranberry – mirtillo rosso
fall
gold
grey
halloween
harvest - raccolto
leaves
orange
plaid
pumpkin
romantic
rust
spooky - sinistro, soprannaturale
southern gothic (a subgenre of the american gothic, with ironic, supernatural and unusual elements - un sottogenere del gotico americano con elementi ironici, soprannaturali e inusuali)
steampunk (elements of anachronistic technology in a nineteenth-century or victorian period - steampunk, elementi di tecnologia anacronistica inseriti in un'ambientazione storica ottocentesca o vittoriana)
shabby chic
vanilla
victorian
vintage

By MairiTales

From Etsy's Merchandising Desk: September's Harvest on the Storque, Etsy's Handmade Blog

18 luglio 2010

Projects in progress

Is it hard to work whit these hot and humid temperatures? Don't panic, if the hands cannot work your head can. This is the best period to begin your new projects, thinking about the Etsy's holyday season from October to December as written on the Storque. Remember the new ideas for the weddings on Autumn/Winter/Spring!

Non riuscite a lavorare per il caldo e l'umidità troppo alti? Niente paura, se non possono lavorare le mani lavorerà la testa. E' questo il momento di inizare a pensare e progettare le nuove creazioni per il periodo "bollente" su Etsy, che secondo lo Storque andrà da ottobre a dicembre e anche per preparare le novità per i matrimoni che avranno luogo in autunno, inverno e la prossima primavera.


AngelaSermoneta


This month I've created another list of useful tags splitted in two sections:
Summer: tags about trends for summer season, mainly outdoor entertaining with family and nature. During your vacation don't forget to gather useful things for the cold season and also for the next summer: branches, wood pieces, pebbles, leaves, seeds, acorns, feathers, moss, shells, sand.
Autumn: all the tags about back to school, harvest, autumn decor and Halloween.

Come per luglio, anche per questo mese farò un elenco di tag utili, divisi stavolta in due sezioni:
Estate: i tag che riguardano le tendenze che vanno ancora di moda in questo periodo, legati in gran parte alle serate all'aperto in famiglia e alla natura in genere. Durante le vacanze non dimenticate di raccogliere i doni della natura, utili per i mesi che verranno o addirittura per la prossima estate: legnetti, sassi, foglie, semi, ghiande, piume e penne, muschio, conchiglie, sabbia.
Autunno: tutti i tag sul ritorno a scuola, il raccolto ormai vicino, le decorazioni di tendenza e Halloween.



Infinitales


Summer - Estate
barbecue
beach
biking
camping
circus
countryside
fair
garden
hiking (escursioni)
lake
mountain
outdoor
picnic
poolside (bordo piscina)
vintage

Autumn - Autunno
backpack
boots
florals
houndstooth (decorazione tipo quadretti che andava di moda fine secolo scorso)
journal
office
orchard (frutteto)
pinstripes (tessuto rigato)
plaid
polka-dots
portfolio
pouch
sketchbook (quaderni dove raccogliere disegni e idee)
vineyard (vigna)


Nanofactory


As written on the Storque, in august Etsy will promote Halloween and autumn decor. They will take in consideration also creations in military style, minimalist, bohemian (jewelries), earth tone colors, bright brown, gray, muted green, animal patterns. August birthstone is the Peridot, a beautiful pastel green stone, and astrological signs are Leo and Virgo.

Come scritto nello Storque Etsy inizierà a promuovere fin da agosto tutto ciò che riguarda Halloween, stessa cosa accadrà per i decori autunnali. Verranno inoltre prese in considerazione creazioni in stile militare, minimaliste, in stile bohémien (soprattutto per quel che riguarda i gioielli), colori nei toni della terra, marrone chiaro, grigio, verde slavato, fantasie animali. La pietra del mese di agosto è il peridoto, dal bel colore verde prato, i segni astrologici Leone e Vergine.

By MairiTales
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...